{"id":34967,"date":"2016-02-26T00:03:21","date_gmt":"2016-02-26T08:03:21","guid":{"rendered":"https:\/\/studentfilmreviews.org\/?p=34967"},"modified":"2016-02-27T08:18:05","modified_gmt":"2016-02-27T16:18:05","slug":"being-george-clooney-paul-mariano-2016-usa-brazil-france-germany-india-italy-turkey","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/studentfilmreviews.org\/?p=34967","title":{"rendered":"Being George Clooney (Paul Mariano, 2016): USA | Brazil | France | Germany | India | Italy | Turkey"},"content":{"rendered":"<p>Reviewed by Elizabeth Gain. \u00a0Viewed at Metro 4 theater, Santa Barbara.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone\" src=\"https:\/\/ksr-ugc.imgix.net\/projects\/840398\/photo-original.jpg?v=1397864847&amp;w=1536&amp;h=1152&amp;fit=crop&amp;auto=format&amp;q=92&amp;s=a4570889dd7488720bb2a4d8f5a510cc\" alt=\"\" width=\"310\" height=\"233\" style=\"margin: 0px 10px 0px 0px; float: left\"\/><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Dubbing is not something that we in the United States understand very well. \u00a0Sure, we get the concept that movie dialog is replaced with a recording of the same dialog in another language. \u00a0But we\u2019ve never had to watch films that way, so we don\u2019t realize how it impacts people\u2019s moviegoing experience or their appreciation for actors. \u00a0Being George Clooney changes that. \u00a0It\u2019s a slick documentary that sheds light into what happens to American movies after they leave our country.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The film sets the tone with a lighthearted introduction to a handful of George Clooney dubbers from all over the world, and the statement that \u201cdubbing is an art form.\u201d \u00a0The opening interviews explain that dubbing culture is different in different countries, and we get a history lesson why Italy, in particular, loves it\u2019s dubbers and reveres them as a type of celebrity. \u00a0Many dubbers and sound engineers tell their stories, interspersed with actual clips of George Clooney movies with and without the language dubs. \u00a0The movie sorts through the dubbing process in various countries, including interesting problems and surprising conflicts that have to be accommodated by those in the world of dubbing. \u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">One of the strongest features of this film is the huge variety of dubbers who tell their stories. \u00a0The filmmakers were incredibly thorough, traveling the globe and seeking out numerous voice actors in every country. \u00a0When we see the dubbed clips for each language, it becomes clear that these people are on the receiving end of America\u2019s primary cultural export, movies. \u00a0The George Clooney dubbers were very likeable, as is the real George Clooney, so it was fun that his persona was the featured celebrity we followed.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The clean structure of the film made it easy to watch for the most part. \u00a0The soft lighting of the interviews and studio shots maintained a cinematic look so it was natural to cut back and forth between the Hollywood clips. \u00a0A few of the transitions were jarring, though, when the dialog dropped out and the subject changed. \u00a0There was also a heavy exposition at the end about how dubbers only receive minimal credit and compensation from Hollywood. \u00a0This topic, however, sparked most of the questions and a lively dialog in the Question and Answer session with the director after the screening of the film.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Overall, Being George Clooney is an interesting look into an unusual field. \u00a0I think that many Americans, though, might have a hard time sympathizing with the ups and downs described by those who live with the dubbing cultural phenomenon. \u00a0After its world premiere at SBIFF, it screened at a film festival in Croatia. \u00a0I am guessing that the film will be more popular in Europe and other world markets for American films.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Reviewed by Elizabeth Gain. \u00a0Viewed at Metro 4 theater, Santa Barbara. Dubbing is not something that we in the United States understand very well. \u00a0Sure, we get the concept that movie dialog is replaced with a recording of the same dialog in another language. \u00a0But we\u2019ve never had to watch films that way, so we [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":25108,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,272],"tags":[],"class_list":["post-34967","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-films","category-santa-barbara-film-festival-2016"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/studentfilmreviews.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/34967","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/studentfilmreviews.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/studentfilmreviews.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/studentfilmreviews.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/25108"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/studentfilmreviews.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=34967"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/studentfilmreviews.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/34967\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/studentfilmreviews.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=34967"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/studentfilmreviews.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=34967"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/studentfilmreviews.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=34967"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}